Síguenos en:

¿Ya estás registrado? Ingresa aquí

La opción de una segunda lengua

Por: Diana Bello*
Jueves, 10 Noviembre 2011 - 4:11pm

Sí al bilingüismo pero cuidando el buen desarrollo de la lengua materna

7

Comentarios

Comparte este artículo Compartir

En un mundo que demanda cada vez más profesionales altamente calificados que cuenten con una hoja de vida en la que se incluyan uno o varios idiomas, la mayoría de padres sueñan con que sus hijos se eduquen en un ambiente bilingüe desde una edad temprana. 
Como se ha demostrado en diferentes estudios, cuando un menor se educa en un colegio bilingüe que sigue unos parámetros básicos para que los estudiantes crezcan cultural, cognitiva y socialmente mientras aprenden, los beneficios son infinitos.
En el país, los resultados de las últimas pruebas Saber 11 y Saber Pro, las cuales evalúan las competencias en inglés de los jóvenes de grado once y de los universitarios próximos a graduarse, demuestran que el bilingüismo no va bien: menos del 6 por ciento de los estudiantes de grado once son capaces de sostener una conversación sencilla sobre situaciones cotidianas (nivel B1,
nivel pre-intermedio).
Según Alberto Abouchaar, coordinador de la maestría en lingüística de la Universidad Nacional, los resultados se deben, entre otras razones, a que faltan maestros lo suficientemente capacitados. “Para enseñar, un profesor debería tener por lo menos un nivel B2 (avanzado según el marco común europeo de referencia). Sin embargo, muchos educadores no lo están”, agrega.
La formación de los docentes no es el único aspecto para considerar, más aun cuando el propósito de un padre es que su hijo estudie en una entidad completamente bilingüe, donde un porcentaje importante de las asignaturas se dicten en un idioma distinto al nativo.
Muchos otros educadores consideran que el bilingüismo puede empezar desde pequeños, y son bastantes los colegios que lo enseñan desde el preescolar con buenos resultados.
Según Rocío Bautista, fonoaudióloga del Jardín Infantil Hans Andersen, antes de los 4 años los pequeños hasta ahora están adquiriendo nociones básicas del español. “En tanto no manejen el castellano, pueden aprender canciones, familiarizarse con vocabulario y con algunos fonemas, siempre y cuando no haya una exigencia desmedida”, explica la especialista.
Para Sandra Patricia Lastra, líder del área de inglés de la Corporación Colegio San Bonifacio de las Lanzas en Ibagué (Tolima), una institución de carácter bilingüe cuyo modelo de aprendizaje se orienta a enseñar inglés tomando como base el español, y en donde solo se enseñan ciencias y matemáticas en la lengua anglosajona hasta grado noveno, un programa de inmersión absoluta puede atentar contra la identidad y la cultura. “Creo en un bilingüismo que respeta la cultura materna”, añade.
Al respecto, Alberto Abouchaar, coordinador de la maestría en lingüística de la Universidad Nacional, opina que el problema no es que se pierda la identidad, sino que al pretender excluir el español no se están formando personas bilingües sino monolingües. “Considero que todos los bilingües y trilingües tienen varias identidades lingüísticas, lo cual es más bien una ventaja. El equilibrio está en que haya una interacción justa entre una y otra”, añade. Además, no todos los colegios bilingües son biculturales, es decir que promueven la cultura de otro país.


Ventajas
• Los bilingües son más creativos y tienen más habilidad para resolver problemas cognitivos.
• Al parecer quienes tienen predisposición a padecer de Alzheimer y aprenden un idioma tienden a demorarse más en desarrollar la enfermedad.
• Se aumentan las posibilidades de potenciar las capacidades profesionales.  
• Según Sandra Patricia Lastre, es una oportunidad para desarrollar conciencia intercultural y fomentar el respeto por las diferencias.
Casos especiales
Según la fonoaudióloga Rocío Bautista, los niños con problemas de lenguaje no deben aprender una segunda lengua en tanto no resuelvan sus dificultades. “Es normal que se cometan errores hasta los cinco años, pero si se evidencian dificultades en la expresión verbal, tartamudez o, incluso, dislexia (condición en la que se invierten números y letras), es mejor esperar. De lo contrario, más adelante puede haber confusión en las reglas fonéticas y gramaticales de los dos idiomas, y de presentarse un fracaso escolar el niño no sería feliz con su aprendizaje, lo que afectaría su autoestima y relación con otros”, comenta la experta.


* Especial ABC del bebé

Comentarios (7)

7
ER5YRTUYU
Hace 2 semanas

Imitation leather play how the the vast majority of extremely important role louis vuitton replica in bags actually.In that respect there should be another replica louis vuitton number of processes whereby that skin of some sort of replica louis vuitton handbags animal would be able to be formed at every supple, strong material commonly called replica louis vuitton bags leatherette. Vegetable-tanned skin is undoubtedly tanned using tannin or next ingredients observed in vegetable matter, tree louis vuitton handbags replica bark, and also several other such sources. It fake louis vuitton all is often replica louis vuitton purses supple and brown in color, by working with the exact exact shade depending for the specific mix of louis vuitton replica bags chemicals and the actual color of those skin. The idea is almost certainly your current only form of towel suitable for use in leather material carving and also stamping. Vegetable-tanned artificial leather is replica louis vuitton luggage considered to be not actually stable in water; it tends to louis vuitton sale discolor, also if left to soak along with then dry everything will definately shrink or become less supple as well as harder. In hot water, that will will shrink drastically or louis vuitton luggage partly gelatinize, becoming rigid and so eventually brittle. You actually must keep seen certain kind of fabric in prada as well louis vuitton purses as jimmy choo. Absolutely that only two brands for example Vegetable-tanned skin which has durable quality but unfortunately low cost. Or Chrome-tanned buckskin can be tanned using chromium sulfate as well as louis vuitton replica handbags diverse salts of chromium. The concept must be more supple and so pliable in comparison to what vegetable-tanned leather, and also completes not fake louis vuitton bags actually discolor or alternatively lose shape to be drastically in fake louis vuitton handbags water in the role of vegetable-tanned. The house has many similarities to Vegetable-tanned towel actually. louis vuitton handbags Louis Vuitton in addition to Gucci use them right into classic bags certainly Chrome-tanned synthetic leather becomes gradually familiar to us and nowadays more in comparison to 50% bags have been made of them good quality real leather.

6
coninfa70
Hace 27 semanas

Alzheimers, así con s y apostrophe entre r y s. Yo también creo en el bilingûismo. Esto ayuda al desarrollo cultural del futuro ciudadano ó ciudadana pero siempre recalcándoles las buenas maneras ortográficas del español. Que no se olviden de las diéresis, las comas y las tildes ortográficas.Estoy en desacuerdo con EGN en cuanto al Spanglish se refiere. Por el contrario. Aprendí el Inglés usando ése método y éso me ayudó bastante. Lo importante es que una vez se materialice el aprendizaje del Inglés el Spanglish se vaya desmontando gradualmente. Créamelo EGN, el intercalado de ambos idiomas en sus fases intermedias ayuda bastante. Se lo digo por experiencia propia.

5
EGN
Hace 27 semanas

Mi hijo de 16 años es bilingue (español-inglés) y en unos meses, trilingue. EStudió desde niño en colegios bilingues y en ningún momento se afectó ni su conocimiento del español (con excepción del uso de las tildes!) ni su identidad cultural (dos de los colegios son 100% americanos. Es importante estar atento a su desarrollo para evitar algunas desviaciones, como el uso de Spanglish en la casa. Lo más importante de todo, es identificar y denunciar un gran número de colegios en Colombia que se anuncian (y cobran) como bilingues y no lo son.

4
sandramia
Hace 27 semanas

Vean esta pagina muy buena http://www.biculturalfamily.org/magazine.html

3
capore
Hace 27 semanas

claro q es muy importante ya q tienen mas salida

2
MANOLINA
Hace 27 semanas

Nada mejor que la edad tierna para aprender "de manera natural" otro idioma, además, uno o mas idiomas, abre mas horizontes. Yo obligué a mi hija a hablar español y hoy se ven los resultados tan positivos en su vida profesional.

1
lorenacamargo
Hace 27 semanas

recomiendo leer esto http://pafcentroneuropsicologico.blogspot.com/2009/11/bilinguismo-y-dificultades-en-el.html

Herramientas

Te permitirá saber cuál es el jardín ideal para tu hijo, de acuerdo con los requisitos básicos que debe cumplir el establecimiento.
Te permitirá saber cuál es la niñera ideal para tu hijo, de acuerdo con los requisitos básicos que debe cumplir una cuidadora.
Hemos diseñado una serie de manualidades imprimibles en PDF para que tu hijo empiece a adquirir habilidades motrices y, a la vez, se divierta. Cubos armables, modelos para colorear y recortar son algunas opciones.

Publicidad